Царственная тайна йоги


9.1. Благой Господь сказал: — Теперь тебе, доброжелательному, открою самое тайное знание [Моей природы] вместе с умением различать Её, познав которую [единением с Ней], освободишься от несчастья [природы Майи].
9.2. Это знание Владыки — [Высшего Духа] — главная тайна, Он — Высший Очиститель, воспринимаемый разумом святых, является причиной вечного Высшего счастья.
9.3. О Парантапа, люди, не имеющие веры в эту [Высшую] Сущность, не достигают Меня и возвращаются на путь странствия через смерть [в природе Майи].
9.4. Мною в непроявленной форме пронизана вся эта Вселенная. Во Мне [безграничном] пребывают все существа, но Я не пребываю в них.
9.5. Ведь не пребывают именно во Мне существа, [находящиеся в природе Майи]. Пойми Моё величественное соединение [с её природой]. Содержит [в себе] и поддерживает существ, однако не находится в них Моя сущность, создающая существ.
Пояснение: Сущность Высшего Духа всегда находится за пределами природы Майи, и поэтому все существа, находящиеся в Майе, не пре бывают в Его Высшей природе. Но поскольку Высшая природа является более тонкой, чем Майя, то Она пронизывает её, и поэтому все существа в Майе находятся как бы внутри пронизывающей их безграничности Высшего Духа. Но в то же время сам Высший Дух, находясь за пределами природы Майи и не присутствуя в ней, освещает созданную Им «материю» природы Майи Светом своей Сущности. Этот Свет, соединяясь с «материей» Майи, оживляет её и наделяет сознанием, и таким образом, природа Высшего Духа присутствует в природе Майи. Это похоже на то, как солнце, находясь далеко от земли, в то же время освещает землю и наделяет её светом.
9.6. Как сильный, везде движущийся ветер пребывает в безграничном пространстве, [пронизывающем его], так и все существа пребывают во Мне [безграничном].
9.7. О Каунтея, все существа в Моей природе, [пронизывающей их], перемещаются. В конце кальпы они возвращаются назад [в Мою природу], а в начале [следующей] кальпы Я выпускаю [их снова в природу Майи].
Пояснение: кальпа — период времени, когда существует созданный Высшим Духом проявленный мир природы Майи.
9.8. Свою природу [Майи] вниз установив, снова и снова выпускаю [в неё] всё это множество живых существ, полностью подчинённых власти [этой] природы.
9.9. Однако, о Дхананджая, эти действия не связывают Меня, как Правителя, находящегося [выше природы Майи], не привязанного к этим действиям.
9.10. Под Моим руководством и надзором природа [Майи] создаёт и приводит в движение всё движущееся и неподвижное, о Каунтея, по этой причине вращается Вселенная.
9.11. Глупцы не поклоняются Мне, к человеческому телу присоединённому, не зная Моей Высшей природы Великого Владыки существ.
9.12. Неразумные, их надежды тщетны, дела напрасны, знания бесполезны, и именно демонической, безбожной, вводя щей в заблуждение природе [в Майе] они подчинены.
9.13. Однако, великие люди, о Партха, подчинённые Моей Божественной Природе, любят и почитают Меня не разделённым [со Мной] умом, познав [Меня как] вечный Исток существ.
9.14. Постоянно связанные со Мной, подчинённые [Мне] и установленные в воле [Моей], поклоняющиеся Мне с преданностью и любовью, они, всегда соединённые, находятся рядом [со Мной].
9.15. И даже иные — [не достигшие Меня], преподнося жертвы для познания [Меня], приближаются ко Мне единством [со Мной] и разделённостью [с природой Майи], много даря [Мне] — Руководителю Вселенной.
9.16. Я — [Высшая] цель, Я — преданность своему Прародителю, Я — дающий Свет, Я — священное слово, ещё, Я — очищенное масло [для возлияния в огонь], Я — огонь, Я — принимающий жертву.
9.17 — 18. Я — Отец этой вселенной и человечества, Мать, Основатель, Великий Прародитель, Тот, кто должен быть познан, [Высший] Очиститель, священный слог «Ом», Ригведа, Самаведа, и ещё Яджурведа, Покровитель и Опора [духовного] пути, Владыка [всё] видящий, Защищающая Обитель, Друг любящий [для всех существ], Местонахождение истока и конца всего мира и Хранилище «вечного cемени» — [света жизни].
9.19. О Арджуна, Я дарю тепло, удерживаю и изливаю дожди, Я — бессмертие, точно также как и смерть, Бытие и Небытие.
9.20. [Если люди], тремя Ведами знающие Меня, жертвующие сому, поклоняясь [этой] жертвой и очищенные [ею] от грехов, желают рая, то они, достигнув [после смерти] чистого мира Индры, наслаждаются на «небе» небесными наслаждениями богов.
Пояснение: сома — сок одноимённого растения, которое используется для приготовления очищающего ритуального возлияния.
9.21. Насладившись тем обширным райским миром и исчерпав свои заслуги, они [вновь] возвращаются в мир смертных. Таким образом [люди], следующие предписаниям трёх Вед, желающие наслаждений [рая], получают [лишь] рождение и смерть.
9.22. Неразделённые [же сознанием со Мной], направляющие [свои] мысли ко Мне — эти люди приближаются [ко Мне], их, постоянно настойчиво стремящихся [ко Мне], Я переношу йогой в [Мою] обитель.
9.23. О Каунтея, даже те преданные, которые поклоняются другим божествам, [жертвуя им], одарённые верой [в них], те также, именно Мне поклоняются, но не в соответствии с [правильным] методом [поклонения].
9.24. Ведь именно Я — наслаждающийся всеми жертвоприношениями, а также и Владелец [их]. Поэтому, так и не по знав Меня в действительности [единением со Мной], они падают [в новые перерождения].
9.25. Почитающие богов идут к богам, почитающие предков идут к предкам, жертвующие духам идут к духам, жертвующие Мне идут ко Мне.
9.26. Достойный человек цветок, плод, воду — это Мне с любовью и преданностью предлагает, и Я этим, подаренным с любовью и преданностью от [этого] человека, поглощённого преданностью, наслаждаюсь.
9.27. О Каунтея, всё, что [ты] делаешь, ешь, приносишь в жертву и даришь, всю свою аскезу — всё это делай как подношение Мне.
9.28. Таким образом освободишься от уз кармы — [её] плохих и хороших плодов. [Тогда] отречением от [эгоистичных] действий — [самьясой], и йогой соединённый [с Духом], освобождённый [от природы Майи], [ты] придёшь ко Мне.
9.29. Я одинаков во всех существах [как Дух], [поэтому], нет для Меня ни ненавистного, ни дорогого, но кто c преданностью любит, поклоняется и служит Мне, те, [йогой соединённые, находятся] во Мне, и Я тоже [присутствую] в них.
9.30. Если даже большой грешник поклоняется и служит Мне, неразделённо связанный [со Мной], святым его следует считать, потому что правильное решение [принял] он.
9.31. Он быстро становится духовным человеком и входит в вечный Покой [Брахмана]. О Каунтея, возвещай [всем], что преданный Мне не будет потерян [для Меня].
9.32 — 9.33. О Партха, именно ко Мне идущие, даже те, кто низкого рождения, женщины, земледельцы, торговцы, а также и слуги — [все] они идут Высшим путём, тем более, чистые брахманы, а также преданные [Мне] царственные мудрецы. Поэтому, оказавшись в этом невечном, безрадостном мире [Майи], поклоняйся и служи Мне.
9.34. Стань думающим обо Мне, преданным Мне, Мне поклоняющимся. Так соединяя себя со Мной — Высшей целью, ты придёшь именно ко Мне.
Ом Тат Сат
Такова девятая глава Упанишады священной Бхагавад Гиты — беседы Господа Кришны с Арджуной по руководству в йоге для познания Брахмана, названная «Царственная тайна йоги».
Отрывок из книги Владимира Ожогина «Бхагавад Гита», которую можно приобрести в студии йоги «Дживамукти Материал»










