Мантра «Шри Рам Джей Рам» с Андреем Омкаром
«Шри Рам Джей Рам Джей Джей Рам
Сита Рам Сита Рам Сита Рам Сита Рам
Сита Рам Сита Рам Сита Рам Сита Рам»
Этот известный бхаджан воспевает славного Раму и его верную супругу Ситу, историю о которых можем найти в великом эпосе «Махабхарата» и любимой многими поэме Вальмики «Рамаяна».
Бхаджан и киртан — два вида музыкального восхваления Богов и Высших сил, которые имеют своей целью выразить при помощи звука и ритма чувство любви и преданности. Их корни уходят в древние метрические и музыкальные традиции ведической эпохи, относящейся к Сама-веде. Бхаджан более свободен по форме и может представлять собой мелодию, которую исполняет один певец под музыкальный аккомпанемент или даже без него.
Именно эти слова как непрерывно повторяющуюся мантру: «Шри Рам Джей Рам Джей Джей Рам», — постоянно повторял великий преданный и верный помощник Рамы — Хануман, мудрый обезьяний вождь. Он был навечно покорен такими качествами Рамы, как доброта, храбрость, верность принципам и служение своему народу.
«О славный Рама, желаю тебе Победы!» — так можно перевести первую строку бхаджана. Но победы над кем желает Хануман своему герою? Прежде всего, победы над самовлюбленным и взбалмошным деспотом Раваной, готовым на любое злодейство ради удовлетворения своих желаний. Он выступает яркой противоположностью воплощенных в Раме добродетелей. Равана во всем противостоит Раме — и как человек, и как правитель государства.
Помимо образа героя, следующего принципам закона и добродетели — дхармы, ярко и тонко показана в древней поэме любовь Рамы и Ситы. Образ Ситы, с одной стороны, восходит к мифологической фигуре древнего земледельческого божества (имя «Сита» буквально означает «Борозда»), и в поэме Вальмики она выступает как дочь Земли.
C другой стороны, в ней нет ничего «божественного»: она земная женщина с земными, человеческими чувствами и чертами характера. Но величие ее образа раскрывается в преданной, самоотверженной любви к Раме, которую она проносит через все нелегкие испытания.
Воспевая же имена воплощенных Богов, мы не только обращаемся к их добродетельным качествам, но и «притягиваем» их в свою жизнь, и развиваем эти качества в себе. В данном случае это — следование праведности (дхарме), доброта, справедливость, верность и отзывчивость, а также любовь и дружба.
Текст Екатерина Чумачек — преподаватель йоги, изучает санскрит, проводит занятия по мантрам и семинары по произношению текстов на санскрите (Vediс chanting) в Москве, Екатеринбурге, Киеве и Брюсселе. Занимается изучением текстов по йоге, философии Адвайта Веданты, а также переводами ведийских гимнов.
Обучалась у Radha Sundararajan (Брюссель, Хельсинки) — традиция Т.Кришнамачарьи (Ченнай), Shantala Shriramaiah (Брюссель) и др. учителей. Ежегодно посещает семинары в ашраме Свами Дайананды Сарасвати (Ришикеш) по философии Адвайта Веданты.